‘The Effect of the Bidialectism of Gilaki Intermediate Learners in Contrast to Monolinguals of Farsi Speakers in Learning Speaking Skill of English as a Foreign Language’ by Faridodin Rostami Shirkoohi, Behnam Behforouz

Abstract

Bilingualism and bi-dialectism are two near technical terms which may be used incorrectly. Bilingual is defined as having or using two languages especially as spoken with the fluency characteristic of a native speaker. The present research will attempt to examine the relation between knowing two languages and learning a third one. It will be found if those who use two languages, dialects or accents are much more successful during the process of learning a third language or not? 40 Iranian intermediate English as a Foreign Language Learners were selected to participate in this study. A standardized test, PET was conducted in order to ensure that the participants were homogeneous regarding their EFL proficiency. A pre-test was also administered on the writing ability of participants prior to the treatment. The text book which was covered in these classes was Interchange Intro, Third Edition by Cambridge University Press 2005. Classes held in 45 days and 17 sessions. Each session lasted for 1.5 hours. At the end of the course the speaking ability of the learners were tested. The finding of the study revealed that there is a significant difference between learners which speak Gilaki in addition to Farsi language (Group 1) with those of Group 2.

Index Terms: Bidialectism, Gilaki, EFL, Monolingual, Farsi Speaker.

Access full paper.